logo
طبعات جديدة لترجمات جبرا إبراهيم جبرا في العراق
الثلاثاء 17/05/2022

بغداد ـ شبابيك

أعلنت “دار المأمون للترجمة والنشر” في بغداد عن إعادة طباعة ترجمات المبدع الفلسطيني جبرا إبراهيم جبرا التي أصدرها في سنوات سابقة عبر الدار.

تتنوع موضوعات الكتب المترجمة بين الشعر والرواية والمسرح والنقد الأدبي والفني لعدد من الكتاب في الفضاء الأنكلوسكسوني.

ويذكر أنه كان لجبرا مساهماته في إختيار عشرات العناوين التي ترجمتها “المأمون” منذ تأسيسها، بصفته عضواً دائماً في هيئتها الإستشارية حتى رحيله مطلع تسعينيات القرن الماضي، بحسب بيان الدار.

وجاء في البيان أن هذه الخطوة تأتي في إطار حرص الدار على تلبية حاجة القارئ، وإستجابة للطلبات التي ترد إليها، ومنها ترجمات الكاتب الفلسطيني الراحل مثل “العاصفة” و”الملك لير” و”عطيل” و”مكبث” و”هاملت”، وجميعها صدرت عن الدار عام 1986 بمقدمات تضيء مسرح شكسبير وسياق كتابة كلّ عمل منها.

مشاركة